漫畫–30天成為大明星–30天成为大明星
黃昏,陽狂升湯阿婆沒事沁了把湯屋交給白龍治理。emm據此你們敞亮的
白龍膽小如鼠地走出屋子蒞男廁刷牙洗臉,後來來到竈做早餐(在這邊我都忍不住吐槽湯婆安置的房室也太好了吧)
——滋啦滋啦
竈裡的響聲把土生土長在睡眠的千尋給吵醒了,千尋張開眼回頭一看耳邊的人丟掉了,就驚叫一聲————人夫
千尋扶着腰從牀上四起(他們睡的是蘇聯歷史觀的下鋪牀)全部來就迎來陣子腰痠痛—嘶! 這時候的千尋已大肚子7個月
——–我叫壓分線——-
庖廚裡
呼!終於盤活了。正準備去叫千尋起來,眼見在刷牙的千尋,等千尋漱完口就說:腿累不累啊,下次霍然要叫我
我叫了,你不應我。千尋頰振起一顆球
好我下次膽敢這麼了
這還五十步笑百步,我餓了
業已搞活早餐了,快過去吃吧
哇!本日的早餐好豐盛
那就快吃吧!
話說是期間你不去管湯屋的事件嗎?–千尋邊吃邊說
嗯,最近業務比多關聯詞再多的事情也比但你和寶寶啊!
那快去吧,日前湯老婆婆也給我一部分營生做;你寬解我此日決不會逃的
那我就掛心了,我走了。午餐你和諧下一樓吃。
好,拜拜。
好了該差事了,儘管看各族文書然後譯者成另一種措辭。
午飯時期
你好,請給我一個套餐a
好嘞,來,這是你的套餐
謝
白龍看着吃的正香的千尋,後退問一句:美味嗎?
固然啦!轉眼一看,是白龍。再等一個我就吃畢其功於一役
日漸吃不急
吃完午餐,兩人決驟在腹中貧道。
白龍此處的花好出色
那吾儕摘幾分回去
嗯
白龍,明朝是不是湯婆要返回啦
蜀山之白眉真人傳
對啊!有焉事嗎
我單單想去大街小巷買星子錢物
買該當何論,我順手幫你提荷包
好啊,吾儕要買寶貝兒的衣服,紙尿片,氧氣瓶,奶嘴,瓜皮帽子還有無數崽子
好,那吾儕將來去買,現居家放置好嗎?
好
日語版(千古不滅沒發了)
朝、月亮が升って湯婆が用があって出てきて、湯屋を白龍に渡しました。emmだから分かります。
白龍は端莊に部屋を出て洗面所で歯を磨いて顏を洗ってから、臺所で朝食を作ります。
——滋啦
臺所の音で寢ていた千尋を起こしました。千尋は目を開けて、周りの人がいなくなりました。
千尋は腰を支えてベッドから起きました。起きたら腰が痛くなりました。千尋は孕珠7ヶ月でした。
———私は瓜分線と申します。
臺所に
えっとやっとできました。千尋を起こしに行きます。歯を磨いている千尋を見て、千尋が口をすすいでから、「足は疲れていますか?疲れていません。次は起こしてください。」
私が呼んだのに、あなたは私に応えてくれません。千尋は頬にボールを膨らませた。
はい、今度はこんなことができません。
これはまあまあです。お腹が空きました。
朝食はもうできました。早く食べに行きましょう。
わー!今朝の朝食はとても豪華です。
早く食べましょう
ところでこの時はスープ屋の作業を管理しませんか?–千尋は食べながら話します
うん、近年來は仕事が多いですが、もっと多い仕事もあなたと赤ちゃんに及ばないです。
じゃ、早く行きましょう。最近はスープさんも何かしてくれます。安慰してください。今昔は走りません。